O Sole Mio - ENRICO CARUSO
2022. aug. 2. 7:14

Che bella cosa una giornata di sole, (milyen szépen ragyogó nap)
un’aria serena dopo la tempesta! (vihar utáni lágy fuvallat!)
Per l’aria fresca pare già una festa (a friss égen, akár egy ünnep)
che bella cosa una giornata di sole! (milyen szépen ragyogó nap!)
Ma un altro sole più bello c’è (de van egy még ragyogóbb napsugár)
o ragazza, il sole mio sta in fronte a te! (ó kedvesem, ez a nap az arcodon ragyog)
Sotto ‘a fenesta toia restarria, (állnék az ablakod alatt)
quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne. (’mikor az éj leszáll, ’s nyugszik a nap)
Il sole, il sole mio, sta in fronte a te! (nap, az én napsugaram, az arcodon ragyog)
Quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne, (’mikor az éj leszáll, ’s nyugszik a nap)
me vene quase ‘na malincunia. (szomorkásnak érzem magam)