BAD REPUTATION - Joan Jett & The Blackhearts

I don't give a damn 'bout my reputation (egyáltalán nem törődőm a hírnevemmel)
Living in the past, it's a new generation (a múltban élve, ez egy új generáció)
A girl can do what she wants to do and that's what I'm gonna do (egy lány azt tehet, amit akar, és én ezt fogom tenni)
An' I don't give a damn 'bout my bad reputation (és én teszek a rossz híremre)
Never said I wanted to improve my station (soha nem mondtam, hogy javítani szeretnék a helyzetemen)
An' I'm only doin' good when I'm havin' fun (és csak akkor teszek jót, ha jól szórakozom)
An' I don't have to please no one (és nem kell senkinek sem tetszeni)
An' I don't give a damn 'bout my bad reputation (és én teszek a rossz híremre)
I've never been afraid of any deviation (soha nem féltem semmilyen másságtól)
An' I don't really care if you think I'm strange (és nem igazán érdekel, ha furcsának tartasz)
I ain't gonna change (nem fogok megváltozni)
An' I'm never gonna care 'bout my bad reputation (És soha nem fogok törődni a rossz hírnevemmel)
The world's in trouble, there's no communication (a világ bajban van, nincs kommunikáció)
An' everyone can say what they wanna say (és mindenki azt mondhat, amit akar)
It never gets better, anyway (ez soha nem lesz jobb, amúgy)
So why should I care about a bad reputation, anyway? (szóval miért törődnék a rossz hírnévvel?)