WHY DON'T YOU GET A JOB - The Offspring
He tells me every day (elmondja nekem minden nap)
He says "man, I really gotta lose my chick in the worst kind of way" (azt mondja: haver, tutira dobom a csajt a legpocsékabb módon, ahogy csak lehet)
She sits on her ass, he works his hands to the bone (a csaj csak a seggét mereszti, miközben a haver halálra dolgozza magát)
To give her money every payday (és pénzt ad neki minden fizetéskor)
But she wants more dinero just to stay at home (de a csaj még több zsét akar, hogy otthon maradhasson)
Well my friend, you gotta say (nos, barátom, azt kéne mondanod, hogy)
I won't pay, I won't pay ya, no way (nem fizetek, nem fizetek, nem én)
Why don't you get a job? (miért nem szerzel magadnak munkát?)
Say no way, say no way, no way (mond, hogy nem én, nem énnem én)
Why don't you get a job? (miért nem szerzel magadnak munkát?)
I guess all his money, well it isn't enough (azt hiszem, a világ pénze se lenne elég)
To keep her bill collectors at bay (hogy a számláit rendben tartsa)
I guess all his money, well it isn't enough (azt hiszem, a világ pénze se lenne elég)
'Cause that girl's got expensive taste (mer' a csajnak igen "drága" ízlése van)
Well I guess it ain't easy doing nothing at all (azt hiszem, nem lehet könnyű dolog egész nap semmit sem csinálni)
But, hey man, free rides just don't come along every day (de hé, haver, az ingyen menetek sem jönnek csak úgy minden nap)
My friend's got a boyfriend, man, she hates that
dick (a haveromnak van egy barátja, öregem, a csaj uálja azt a faszfejet)
She tells me every day (a csaj minden nap elmondja nekem)
He wants more dinero just to stay at home (a faszfej több zsét akar, csak, hogy otthon maradhasson)
Well my friend, you gotta say (nos barátom, azt kéne mondanod, hogy)
I won't pay, I won't pay ya, no way (nem fizetek, nem fizetek, nem én)
Why don't you get a job? (miért nem szerzel magadnak munkát?)