MANIAC - Szandra & The Hells Bells (Flashdance cover)
Just a steel town girl on a Saturday night (csak egy acélvárosi lány a szombat esti éjszakában)
Lookin' for the fight of her life (aki keresi a küzdelmet az életében)
In the real-time world no one sees her at all (a való-idejű világban egyáltalán nem látható)
They all say she's crazy (mindenki őrültnek mondja)
Locking rhythms to the beat of her heart a ritmust a szívverésébe zárja)
Changing movement into light (a mozgást fénnyé változtatja)
She has danced into the danger zone (betáncolt a veszélyes zónába)
When the dancer becomes the dance (amikor a táncos lesz maga a tánc)
It can cut you like a knife, if the gift becomes the fire (meg tud vágni, akár egy kés, ha a tehetség tűzzé válik)
On a wire between will and what will be (a dróton az akarat és a cél között)
She's a maniac, maniac on the floor (ő egy őrült, őrült a parketten)
And she's dancing like she's never danced before (és táncol, mint aki még soha így nem táncolt)
On the ice-blue line of insanity is a place most never see (az őrület kék vonalán, egy soha nem látott hely)
It's a hard-won place of mystery touch it, but can't hold it (a titokzatosság nehezen megnyerhető helye, megérinthető, de meg nem tartható)
You work all your life for that (egész életedben ezért dolgoztál)
Moment in time, it could come or pass you by (pillanat az időben ami jön feléd vagy elillan tőled)
It's a push-shove world, but there's always a chance (ez egy lökésszerű világ, de esély is egyben)
If the hunger stays the night (ha az éhség vezérli az éjszakát)
There's a cold kinetic heat, struggling, stretching for the beat (van egy hideg kinetikus hőség, küszködik, nyúlik az ütemért)
Never stopping with her head against the wind (soha ne állítsd meg, ha a széllel szemben áll)