Ugrás a fő tartalomhoz

  • PEOPLE & FOCUS
  • HR menedzsment
  • HR business coaching
    • humán stratégia és kontrolling
    • szervezettervezés
    • munkáltatói márkaépítés
    • szervezetfejlesztés
    • ösztönzéspolitika
    • személyzetfejlesztés
    • munkaerő-biztosítás
    • érdekvédelmi kapcsolatok
  • HR app fejlesztés
    • party & face
    • work & shop
    • go & work
    • t & é & r
    • on & board
  • Kapcsolat
  • PAP(P)OLÓ
  • ÖSSZHANGBAN
  • WANTED
  • HOL NEM VOLT MUNKAKÖRÖK

LE POINCONNEUR DES LILAS – Serge Gainsbourg

2022. ápr. 1. 17:15



J´suis l´poinçonneur des Lilas (a lila vonal ellenőre vagyok)
Le gars qu´on croise et qu´on n´regarde pas (a pofa, akivel, ha találkozol, rá nem nézel)
Y a pas d´soleil sous la terre, drôle de croisière (nincs nap a föld alatt, bizarr egy utazás ez)
Pour tuer l´ennui j´ai dans ma veste les extraits du Reader’s Digest (hogy az unalmam elűzzem, a zakómban néhány Reader’s Digest lap van)
Et dans c´bouquin y a écrit que des gars s´la coulent douce à Miami (és ezekben az van írva, hogy a pofák lazán veszik a dolgukat Miamiban)
Pendant c´temps que je fais l´zouave au fond d´la cave (miközben én egy pince mélyén katonáskodom)
Paraît qu´y a pas de´sot métier moi j´fais des trous dans des billets (azt mondják nincs idióta munka, én lyukakat csinálok jegyekre)
J´fais des trous, des p´tits trous, encor des p´tits trous (lyukakat csinálok, kis lyukakat, kis lyukacskákat megállás nélkül)
Des p´tits trous, des p´tits trous, toujours des p´tits trous (kis lyukakat, kis lyukacskákat, folyton folyvást)
Des trous d´seconde classe, des trous d´première classe (másodosztályú és elsőosztályú lyukakat)

J´suis l´poinçonneur des Lilas (a Lila vonal ellenőre vagyok)
Pour Invalides changer à Opéra (az Invalides-hoz az Opéra-nál kell átszállni)
Je vis au cœur d´la planète jJai dans la tête un carnaval de confettis J´en amène jusque dans mon lit (a bolygó szívében élek, fejemben konfetti karnevál, miket az ágyamig cipelek)
Et sous mon ciel de faïence Je n´vois briller que les correspondances (és csempézett égboltom alatt, csak a megfelelést látom csillogni)
Parfois je rêve je divague, Je vois des vagues (néha azt álmodom, vándorlok, hullámokat látok)
Et dans la brume au bout du quai J´vois un bateau qui vient m´chercher (és a peron ködös végében egy hajót, ami értem jön)
Pour m´sortir de ce trou où je fais des trous (hogy kiszabadítson ebből a lyukból, ahol a lyukakat csinálom)
Des p´tits trous, des p´tits trous, toujours des p´tits trous (kis lyukakat, kis lyukacskákat, folyton folyvást)
Mais l´bateau se taille Et j´vois qu´je déraille (de a csónak méretes, érzem, hogy kisiklok)
Et je reste dans mon trou à faire des p´tits trous (és maradok a lyukamban lyukakat csinálni)
Des p´tits trous, des p´tits trous, toujours des p´tits trous (kis lyukakat, kis lyukacskákat, folyton folyvást)

J´suis l´poinçonneur des Lilas (a Lila vonal ellenőre vagyok)
Arts-et-Métiers direct par Levallois (Arts-et-Métier-hez direkt csatlakozás Levallois-nál)
J´en ai marre j´en ai ma claque de ce cloaque (elegem van, nem bírom már ezt a pöcegödröt)
Je voudrais jouer la fille´de l´air, laisser ma casquette au vestiaire (szeretném eljátszani a levegő lányát, és otthagyni a sapkám a ruhatárban)
Un jour viendra j´en suis sûr où j´pourrais m´évader dans la nature (biztos vagyok benne, hogy eljön a nap, amikor a természetbe menekülhetek)
J´partirai sur la grand´route et coûte que coûte (elindulok a nagy útra, bármi is legyen az ára)
Et si pour moi il n´est plus temps, je partirai les pieds devant (és ha már számomra késő, talppal előre távozom)
Y a d´quoi d´venir dingue, de quoi prendre un flingue (érthető ebbe beleőrülni és fogni egy pisztolyt)
S´faire un trou, un p´tit trou, un dernier p´tit trou (és csinálni egy lyukat, egy kis lyukat, egy utolsó kis lyukacskát)
Un p´tit trou, un p´tit trou, un dernier p´tit trou (egy kis lyukat, egy kis lyukat, egy utolsó kis lyukacskát)
Et on m´mettra dans un grand trou où j´n´entendrai plus parler d´trou plus jamais d´trou (és beletesznek majd egy nagy lyukba, ahol nem fogok már soha többet lyukakról hallani)
De petits trous de petits trous de petits trous (a kis lyukakról, a kis lyukakról, a kis lyukacskákról)



Legutóbbi bejegyzések

  • Villám-POSTÁS! Ja nem, villamos-POSTÁS!
    2025. júl. 4.
  • Kár, hogy olyan keveset tanulunk a zuzmóktól!
    2025. jún. 26.
  • Ép testben, ép dolgozó - a mozgás márpedig kifizetődő
    2025. jún. 20.
  • Vissza a kőkorszaki munkarendek felé
    2025. jún. 16.
  • A fizikai munka (is) agymunka
    2025. jún. 13.
  • PÜNKÖSDI KIRÁLYSÁG - Giuseppe Verdi
    2025. jún. 9.
  • Pünkösdi királyság!
    2025. jún. 9.

.